Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2|回復: 0

网站上的所有语言兼容就很重要例如

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 13:49:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
并非所有字体都支持西里尔字母,如果您要将内容翻译成任何斯拉夫语言 您可以找到许多有用的工具来检查字体文件的兼容性。以下是一些不错的选择:使用地图向您显示字体的兼容性。这并不完美,因为正如我们上面所讨论的,国家不是语言。但它仍然能让您一目了然地了解字体的覆盖范围。在下面,您可以更详细地了解其覆盖范围。 字母字符集检查器 – 一个更复杂且可配置的选项,可让您检查特定语言。 例如,以下是工具中流行的 Roboto 字体(粗体)的结果: 字体覆盖率 一些字体市场还会为您提供预览/下载不同语言字体的工具。

例如,Google Fonts 允许您选择一种语言来查看支持该语言的字体并查看该语 美国数据库 言的预览文本: 预览不同语言的字体 最后,您还应该使用 UTF-8 编码,这将有助于确保无论如何都显示语言的特殊字符。 如果您使用 WordPress,它应该自动使用 UTF-8 编码,而不需要您输入任何内容。但是,对于定制网站,您可能需要手动指定 UTF-8。 6. 调整图像和图标以进行本地化 网站本地化是一种重要的多语言网站设计最佳实践,可确保为来自不同地点的访问者提供优化的体验。 翻译是将您的内容翻译成新语言,而本地化则是更新其他设计细节以匹配。 例如,假设您有一个页面想要显示每个国家/地区的著名地标。对于该页面的英语/美国版本,您可能拥有自由女神像。



但是,如果您将该页面翻译成法语,那么保留相同的图像就没有意义了。相反,您可以将其更改为埃菲尔铁塔。这将为法国游客创造更加“本地化”的体验。 除了图像之外,您可能还需要本地化其他视觉元素,例如您网站使用的图标。 基本上,请考虑网站上的所有视觉元素,以及如果您根据用户的语言更改这些元素是否可以创造更好的体验。 如果您使用 TranslatePress,以下是翻译图像和其他视觉元素的方法。 7. 根据需要调整格式(日期、时间等) 对于网站设计本地化的另一个重要部分,您还需要调整网站上各种内容的格式,例如日期、时间等。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 08:09 , Processed in 0.032661 second(s), 19 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |